Surah Al Zal Zalah Translation. #youtubeshorts #islamic #shorts
Surah Az Zalzalah
Surah Al-Zalzalah (Arabic text: الزلزلة) is the 99th chapter of the Qur’an. Also commonly referred to as Zilzal or Az-Zilzal. The surah titled in English means “The Earthquake” and it consists of 8 verses.
الزلزلة
Al-Zalzalah
“The Earthquake”Revelation: Meccan
No. of Ayat: 8 verses
Chapter of Qur’an:#99
Position:Juz 30
Inspirational Quote:
So whoever does an atom’s weight of good will see it, And whoever does an atom’s weight of evil will see it.
About this surah:
This Surah begins with a description of the Day of Judgment, the Earth will give off a terrible earthquake and “throw up her burdens” and people will be “separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.” The surah tells us, the complete track record will be shown, and it will be so detailed that not an atom’s weight of any good or evil act will be left unnoticed.
SURAH AL ZALZALAH TRANSLATION AND BENEFITS
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillah hir rahman nir raheem.
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
When the earth is shaken with its [final] earthquake
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
Wa akh rajatil ardu athqaalaha
And the earth discharges its burdens
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
Wa qaalal insaanu ma laha
And man says, “What is [wrong] with it?” –
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
Yawmaa izin tuhaddithu akhbaaraha
That Day, it will report its news
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
Bi-anna rabbaka awhaa laha
Because your Lord has commanded it.
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Yawma iziny yas durun naasu ash tatal liyuraw a’maalahum
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Famaiy ya’mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
So whoever does an atom’s weight of good will see it,
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
Wa maiy-y’amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
And whoever does an atom’s weight of evil will see it.